Rauhallista joulua 2024

Kun joulu kolkuttelee ovelle on täydellinen hetki pysähtyä ja nostaa virtuaalinen malja asiakkaillemme, yhteistyökumppaneillemme ja kaikille muillekin ystävillemme. Iso kiitos siitä, että olette kulkeneet mukanamme tämän vauhdikkaan matkan! Ja hei, erityiskiitos myös työntekijöillemme, te olette moottori, joka pitää tämän yrityksen käynnissä!

Kulunut vuosi on ollut haastavaa aikaa koko suomalaiselle rakennusteollisuudelle. Alan yleinen ahdinko ja taloudellinen epävarmuus ovat vaatineet meiltä kaikilta paljon sopeutumista ja uusia ratkaisuja. Monen rakennusalalla toimivan yrityksen arki on ollut melkoista taistelua, mutta samalla vaikeudet ovat monissa yrityksissä nostaneet esiin sitkeyden, yhteistyön ja innovatiivisuuden voiman. Vaikka alamme tulevaisuus saattaa vuoden vaihtuessa näyttää paikoitellen edelleen hieman sumuiselta, olemme varmoja, että yhteisvoimin saavutamme ennen pitkää tunnelin päästä jo kajastavan valon.

Nyt on kuitenkin aika heittää hetkeksi arkihuolet ja käpertyä joulun lämpöön ja rauhaan rentoutumaan. Nakatkaa kiireisen vuoden stressipaketti takkaan! Lämmin kiitos vielä kerran kaikille asiakkaillemme, yhteistyökumppaneillemme ja työntekijöillemme. Te olette kuin tämän firman jouluvalot, ilman teitä kaikki olisi paljon harmaampaa. Olkoon joulunne 2024 siis täynnä iloa, rakkautta ja yhdessäoloa. Toivotamme rauhallista joulua sekä menestyksekästä uutta vuotta 2025!

Lämpimin terveisin, KK-Palokonsultti Oy

Ps. Vietämme joulua ja uutta vuotta vapaalla, mutta muutamat meistä sulattelevat joulupöydän antimia työpöytänsä ääressä myös välipäivinä, joten toimistommekin on tuolloin auki tavanomaiseen tapaan. Yhteystietomme löydät täältä.

SYLVIAN JOULULAULU

Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan,
joulu joutui jo rintoihinkin.
Ja kuuset ne kirkkaasti luo loistoaan
jo pirtteihin pienoisihin.
Mutt’ ylhäällä orressa vielä on vain,
se häkki, mi sulkee mun sirkuttajain,
ja vaiennut vaikerrus on vankilan;
oi, murheita muistaa ken vois laulajan?

Miss’ sypressit tuoksuu nyt talvellakin,
istun oksalla uljaimman puun,
miss’ siintääpi veet, viini on vaahtovin
ja sää aina kuin toukokuun.
Ja Etnanpa kaukaa mä kauniina nään,
ah, tää kaikki hurmaa ja huumaapi pään,
ja laulelmat lempeesti lehdoissa soi,
sen runsaammat riemut ken kertoilla voi!

Sä tähdistä kirkkain nyt loisteesi luo
sinne Suomeeni kaukaisehen!
Ja sitten kun sammuu sun tuikkeesi tuo,
sa siunaa se maa muistojen!
Sen vertaista toista en mistään ma saa,
on armain ja kallein mull’ ain Suomenmaa!
Ja kiitosta sen laulu soi Sylvian
ja soi aina lauluista sointuisimman.

Sylvian joululaulu (Sylvias hälsning från Sicilien) on yksi rakastetuimmista joululauluistamme. Sylvian joululaulun sanat ovat Zacharias Topeliuksen (1818-1898) vuonna 1853 julkaistusta mustapääkertun koti-ikävää ja isänmaanrakkautta kuvaavasta runosta, jonka suomalainen kirjailija ja säveltäjä Karl Collan (1828–1871) sävelsi joululauluksi vuonna 1855. Tämän version on alkuperäisestä ruotsinkielisestä runosta suomentanut Martti Korpilahti vuonna 1918.

Sylvian joululaulu (Sylvias hälsning från Sicilien) on yksi rakastetuimmista joululauluistamme. Sylvian joululaulun sanat ovat Zacharias Topeliuksen (1818-1898) vuonna 1853 julkaistusta mustapääkertun koti-ikävää ja isänmaanrakkautta kuvaavasta runosta, jonka suomalainen kirjailija ja säveltäjä Karl Collan (1828–1871) sävelsi joululauluksi vuonna 1855. Tämän version on alkuperäisestä ruotsinkielisestä runosta suomentanut Martti Korpilahti vuonna 1918.